Our Life in Sweden

Jonathan & Sofia Morgan

Menu Close

Category: Family! (page 1 of 2)

We’re back!

English translation below

Oj vad skönt vi hade det när vi var hemma! Vi lyckades klämma in julfirande i både Wales och Sverige och passade på att riktigt julmysa med våra familjer. Eftersom vi inte varit hemma på ungefär ett och ett halvt år så blev det många kära återseenden, många vänner vi inte träffat på länge som vi äntligen fick umgås med. Vi passade också på att göra de allra vanligaste sakerna; gå och handla i mataffären, kolla på TV, läsa tidningar, gå på promenad, äta favoritchokladen samt fika, fika och fika! Det var en underbar resa och vi lyckades vila upp oss lite innan vi satte oss på planet tillbaka till Sydafrika, där vi nu har landat.

* * *

We had a lovely time back home in Wales and Sweden, celebrating Christmas in both countries and enjoying spending quality time with family and friends. Because we’d been away for so long it was the everyday things that we were really excited to do; food shopping, watching TV, reading the newspaper, eating our favorite chocolate and having loads of coffee dates. We had a lovely trip and managed to get some rest before flying back to Cape Town, where we’ve now landed.

Our European Adventure: What I’m Looking Forward To…

At the end of the month we head off on a trip to Wales and Sweden. Of course, the thing I’m looking forward to most is seeing family and friends, but I thought I’d compile a list of some of the other things I’m excited about:

Wales

Reading the Guardian on Saturday: one of my former weekend rituals. So far, I haven’t found a paper here that I really love.

The banter around my family’s dinner table: we have a lot of fun when we’re together.

Innocent Smoothies: delicious recipes.

Winter in December! Last year we were in Cape Town and walked on the beach on Christmas day. This year it’ll be fun to have weather that I’m programmed to believe feels Christmassy.

Christmas dinner: every country has its own take on Christmas food. I really like what I’ve tasted from other countries, but this year I’m really looking forward to the food traditions of my childhood. Bring on the Christmas pudding and roast potatoes!

The ongoing political debate: I usually follow British politics from afar, seeing what’s playing out in the media. Being back home feels like you’re closer to the action.

Sweden

Salty Liquorice: probably my favourite confectionary item. Like Marmite, you either love it or hate it.

Snow: a true Swedish winter is beautiful. Snow crunching underfoot, a dry chill in the air, warm cups of coffee by…

Candle light: the long winters have made Swedes masters at creating a cosy indoor aesthetic.

The trains: the trains in Sweden turn up on time, depart on time, are comfortable, smooth, and generally feel much more luxurious (even in economy class) than any I’ve taken in the UK.

Fika: an oft debated Swedish word that usually involves drinking coffee and eating cake. It’s repeated regularly throughout the day, creating a rhythm of rest.

A long awaited update

Hello friends!

We’ve been busy with various happenings one of them being visit from Sofia’s family. We’ve also started a course that will enable us to continue our work with the Baby Safe. We’ll be learning about: sustainable development, living out Jesus’ teachings, micro enterprise and working cross-culturally. During this time we’ll continue working with the Baby Safe.

Baby Safe remains eventful and has been able to provide place of safety for two abandoned babies in the last couple of months. While Sofia’s family was here a baby boy of approximately 7 months was left at one of the  police stations in the area. We had the privilege to collect the little one and place him in with a foster family. The mother later came forward and the story was a tragic reality of teenage pregnancy, desperate financial struggles and a dysfunctional family situation. We’re now awaiting court proceedings to make a final decision about where the baby shall be placed.

On Thursday at 11.30 a five month old baby girl was left in the baby safe. She’s now safe with a foster family awaiting adoption proceedings.

(The baby below is not a Baby Safe client. He is Oisa, baby of our friend Noseviwe)

Hej vänner!

De senaste månaderna har vi haft fullt upp med olika åtaganden, där höjdpunkten bestod av besök från Sofia’s pappa och syster (klicka här för bilder). Vi har också påbörjat en kurs som kommer möjliggöra fortsatt arbete med Baby Safe och kommer utveckla våra kunskaper inom bl a hållbarhetsutveckling, små företagande i utvecklingsländer, att arbeta i en mångkulturell miljö och att efterfölja Jesus Kristus undervisning.

Baby Safe har under de senaste två månaderna haft förmånen att kunna ge två övergivna bebisar ett nytt tryggt hem. När Sofias familj var här fick vi åka och hämta upp en liten pojke på sju månader på polisstationen och skjutsa honom till ett familjehem. Mamman har nu gett sig till känna och beslutet att lämna hennes bebis präglades bl a av faktorer som tonårsgraviditet, ekonomisk utsatthet, och svåra hemförhållanden. Vi väntar nu på att rätten ska fatta beslut om var bebisen skall placeras.

I Torsdags kl 11.30 på förmiddagen ringde den faktiska Baby Safe lådan upp Baby Safe’s jour telefon. När vår personal kom till platsen fanns mycket riktigt en liten bebis, en flicka på ca 5 månader , i lådan. Flickan är nu i ett familjehem där hon tryggt kan få bo tills adoptionsprocessen är avklarad.

 

 

 

 

 

Video: A Christmas Greeting

Here’s a little bilingual video that we recorded at Kommetjie Beach…
***
Här kommer en liten svengelsk julhälsning som vi filmat på Kommetjie Beach! Från oss alla till er alla en riktigt god jul!

Violent men and strong women

Domestic abuse is widespread in the communities we work in. We’ve recently had number of situations where women who are pregnant, or caring for a young baby have turned up at our offices desperate, after their abusive partners have kicked them out on the street.

A few stories we often hear are:

HE has had an affair and she found out and challenged him

or

HE refused to get tested for HIV/Aids, but she did (as part of antenatal care procedure), and found out that she’s HIV positive and so HE blames her and friends and family reject her

or

HE beat her up in the street and the neighbours asked her to “behave better so that he doesn’t have to beat you” or just stand aside and watch.

When she’s had enough and eventually gathers the courage to report it to the police, some policemen play the situation down, make her feel shame and guilt, but agree to give the partner a verbal warning. Some women don’t realize what rape is and assume that as a good wife or girlfriend you give your body to your partner whenever he wants it.

The beauty of this awful injustice is the women. They’re so inspiring to meet; quickly they come up with a new plan of action and are full of solutions to their situation, they are motivated to see change, write up a CV and the next day go out to get a full time job with a 3 month old baby on her back! Every time I’m amazed!

Finding shelters for these women as they try to start afresh has proven very difficult. Last week I phoned about 15 shelters, ALL FULL!!! So we’d love to sometime in the near future start our own Baby Safe shelter, please keep praying with us.

***

Kvinnomisshandel är ett utbrett problem i de områden där vi arbetar. De senaste veckorna har vi haft flera kvinnor som kontaktat oss för att de är gravida eller har en liten bebis och pojkvännen har slagit henne och slängt ut henne från deras gemensamma hem.

Nedan följer några berättelser som vi ofta får höra;

HAN har varit otrogen och hon kom på honom och ifrågasatte och han kastar ut henne och barnet från hennes bostad

eller

HAN vägrar testa sig för HIV/Aids. Då hon i samband med graviditeten blir testad och resultatet är HIV positiv beskyller han henne för att ha smittat honom och sprider ryktet till vänner och familj som leder till stigma och isolering för henne

eller

HAN släpar ut henne på gatan och slår henne framför grannarna. Ingen ingriper, utan föreslår man att hon bör uppföra sig bättre så att han inte behöver slå henne

Hon är modig och går till socialen och polisen för att anmäla och blir ifrågasatt; hur vet vi att du talar sanning, visa oss märkena, är det verkligen så illa? Är du säker på att du vill anmäla? ok vi ger honom en muntlig varning. Detta leder till mer skam och skuld och våldet trappas upp för att hon gjorde det rätta och sökte hjälp. Vissa kvinnor vet inte vad våldtäkt är utan tror att man som en god flickvän eller hustru bör ge sin kropp till mannen när han så behagar.

Jag är tacksam för att få träffa dessa kvinnor och blir rörd av deras styrka. Det har levt ett helvetes liv, svikna på alla plan, men starka är de och reser sig igen och igen. Redan i första mötet har de en plan och lösningar på situationen, uppdaterar sitt CV, går ut och söker jobb med bebisen i ett knyte på ryggen och får jobbet. Vilka kvinnor, vilka vinnare!

Inte sällan behöver vi hitta skyddat boende för kvinnan och barnet. Detta ha visat sig vara en riktig utmaning. Härom veckan ringde jag 15 skyddade boenden, alla fullbokade! Baby Safe vill starta ett egen skyddat boende och hoppas att kunna göra detta nästa år. Be gärna för att detta går igenom och för lyckade rättegångsprocesser!

 

 

© 2017 Jonathan & Sofia Morgan. All rights reserved.

Theme by Anders Norén.